Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Խորենացին և Աստվածաշնչի հայերեն թարգմանությունը

Արմեն, Հրանտ Ք. (1969) Խորենացին և Աստվածաշնչի հայերեն թարգմանությունը. Պատմա-բանասիրական հանդես, № 1 . pp. 127-138.

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
1736Kb

Abstract

В статье подвергается критике общепринятое в армянской филологии мнение о том, что дошедший до нас окончательный перевод Библии на армянский язык сделан Сааком Партевом или, как сообщает Корюн (V в.), Сааком и Езником Кохбаци совместно. Рассматривая относящийся к переводу Библии отрывок «Истории Армении» Хоренаци, автор пытается доказать, что Мовсес Хоренаци был отправлен в Александрию с целью усовершенствования в греческом языке именно для того, чтобы заняться переводом Библии с греческого на армянский язык, что он и осуществил с большим успехом.

Item Type:Article
Additional Information:Хоренаци и армянский перевод Библии. Khorenatsi and the Armenian Translation of the Bible
Uncontrolled Keywords: Армен Грант К., Armen Hrant K.
Subjects:B Philosophy. Psychology. Religion > BS The Bible
D History General and Old World > D History (General)
P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit
ID Code:1314
Deposited By:Fundamental Scientific Library
Deposited On:05 Apr 2011 12:24
Last Modified:06 Sep 2012 10:36

Repository Staff Only: item control page