Բաղրամյան, Ռ. Հ. (1974) Հայերեն բառեր «Քիթաբի Դադա Գորգուդում». Պատմա-բանասիրական հանդես, 1 . pp. 162-174.
![]()
| PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader 1920Kb |
Abstract
Сказание «Китаби Дада Горгуд»—одно из древних памятников литературы азербайджанского народа, ценный источник для изучения его истории, литературы, культуры и языка. Почти во всех 12 дастанах сказа можно встретить слова, которые заимствованы из армянского языка. К их числу относятся: եկեղեցի «церковь»—килиса, թագավոր «король, князь»—такур, խաչ «крест»—хач, հոր «яма»—гору, հոլիկ «шалаш»—hолик, փիլոն «фелон,ряса»—пилан, տատի «няня» — дады, գութ «милосердие»—гут(суз), կանաչ «зеленый»—кэнэзսուր «острый»—сур,չոր (անալ), «сохнуть, высохнуть»—чур(умэк), կռվ(ել) драться, гырв (ашмаг) и т. д. Некоторые из этих слов употребляются часто (тэкур — 67 раз и во всех падежных формах), другие—редко (сур—4 раза, гут—1 раз и т. д.) Это свидетельствует о том, что они вошли в обиход в разное время.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | Армянские слова в «Китаби Дада Горгуде»; Armenian Words in the „Kitabi Dada Gorgud“ |
Uncontrolled Keywords: | Баграмян Р. А., Baghramian R. H. |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
ID Code: | 2074 |
Deposited By: | Fundamental Scientific Library |
Deposited On: | 12 Jul 2011 11:55 |
Last Modified: | 03 Aug 2020 11:18 |
Repository Staff Only: item control page