Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Հայաստանի պատմության և արվեստին վերաբերող գրականության գրադարձությունը (տրանսլիտերացիա) և տառադարձությունը

Շյուց, Էդմոնդ (1982) Հայաստանի պատմության և արվեստին վերաբերող գրականության գրադարձությունը (տրանսլիտերացիա) և տառադարձությունը. Պատմա-բանասիրական հանդես, № 2 . pp. 34-39. ISSN 0135-0536

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
918Kb

Abstract

При переводе армянских текстов на другой язык лингвисты последовательно применяют систему транслитерации собственных имен и терминов, разработанную Гюбшманом—Мейе—Бенвенистом (ГМБ). Индоевропеисты отстаивают ее действенность при передаче всех видов научных текстов, аргументируя следующим образом: 1) фонетическое значение знаков этой системы более или менее адекватно соответствует произношению литературного языка; 2) с помощью простой таблицы соответствий имена и термины с иностранного языка легко можно перетранскрибировать в соответствующие имена и термины армянского языка; 3) журнал Revue des Etudes Arméniennes рекомендует применять эту систему в публикуемых в нем статьях.

Item Type:Article
Additional Information:Транскрипция и транслитерация в трудах по истории и искусству Армении. Transliteration and Transcription in Armenian Literature of History and Art.
Uncontrolled Keywords:Шютц Эдмонд, Schütz Edmond
Subjects:D History General and Old World > D History (General)
N Fine Arts > NX Arts in general
P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit
ID Code:3624
Deposited By:Fundamental Scientific Library
Deposited On:15 Feb 2012 14:32
Last Modified:11 Mar 2012 16:20

Repository Staff Only: item control page