Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Переводы эпоса «Давид Сасунский» на английский язык

Нерсисян, Х. М. (1985) Переводы эпоса «Давид Сасунский» на английский язык. Պատմա-բանասիրական հանդես, 2 . pp. 174-180. ISSN 0135-0536

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
998Kb

Abstract

«Սասունցի Դավիթ» էպոսի առանձին հատվածները առաջին անգամ անգլերեն թարգմանվել են 1902 թ. Ֆ. Բ. Կոլլինզի կողմից: 1950 թ. Ջեյն Ուինգեյթը թարգմանում է, էպոսի առաջին բաժնի մի մասը Տ. Չիթունու արձակ պատմածից, որն ունի «Սասունական» ընդհանուր խորագիրը։ 1960 թ. Արամ Թոլեդյանը թարգմանում է Հովհաննես Թումանյանի մշակած «Սասունցի Դավիթը»։ Էպոսի համահավաք տեքստը, որը հրապարակվել է Երևանում 1939 թ. Հ. Ա. Օրբելու խմբագրությամբ, առաջին անգամ անգլերեն է թարգմանել Արթին (Հարություն) Շամլյանը 1964 թ.։

Item Type:Article
Additional Information:«Սասունցի Դավիթ» էպոսի անգլերեն թարգմանությունները; The English Translations of the Epic „David of Sassoun“
Uncontrolled Keywords:Ներսիսյն Խ. Մ., Nersissian Kh. M.
Subjects:G Geography. Anthropology. Recreation > GR Folklore
P Language and Literature > PN Literature (General)
P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit
ID Code:4392
Deposited By:Fundamental Scientific Library
Deposited On:03 Apr 2012 15:33
Last Modified:10 Jul 2020 18:32

Repository Staff Only: item control page