Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Ստեփանոս Օրբելյանի պատմության ֆրանսերեն առաջին թարգմանությունը

Դոլուխանյան, Աելիտա (2014) Ստեփանոս Օրբելյանի պատմության ֆրանսերեն առաջին թարգմանությունը. Պատմա-բանասիրական հանդես (1). pp. 3-15. ISSN 0135-0536

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
210Kb
[img]Other (mobi)
268Kb

Abstract

Второй том труда «Исторические и географические записи об Армении» Ж. А. Сен-Мартена в основном посвящен анализу Истории Степаноса Орбеляна и параллельному изданию ее древнеармянского текста с его французским переводом. По прошествии многих лет сделанное Сен-Мартеном приобретает еще большую ценность. Он считал, что труд Степаноса Орбеляна имеет огромное значение для изучения истории Азии и, в частности, истории монголов. Сен-Мартен убежден, что сделанный им перевод – настоящий подарок любителям восточной литературы. The main part of the second volume of the Historical and Geographical Memoirs about Armenia by J. A. Saint-Martin consists of the analysis of the History by Stepanos Orbelian and the parallel edition of its text in ancient Armenian with its French translation. Saint-Martin’s works seem even more valuable after the lapse of many years. He thinks that the work of Stepanos Orbelian is of great importance as a source for the study of the history of Asia, and especially the history of the Mongols. Saint-Martin is convinced that the translation he had done is a true present to the amateurs of eastern literature.

Item Type:Article
Additional Information:Первый французский перевод Истории Степаноса Орбеляна; The First French Translation of the History by Stepanos Orbelian
Uncontrolled Keywords:Долуханян Aэлита, Dolukhanyan Aelita
Subjects:D History General and Old World > D History (General)
P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit
ID Code:5927
Deposited By:Fundamental Scientific Library
Deposited On:07 Jul 2014 11:54
Last Modified:26 Feb 2020 10:17

Repository Staff Only: item control page